Kaiou Michiru

Sailor Neptune poem
Vocals by Katsuki Masako
Translation/transliteration by the Icefalcon

Subete no ikitoshi ikeru mono wo hagukumu fukai umi
Sono umi sae mo tsutsumi komu
Ooki na sonzai
PURINSESU
Tatoe donna yami ga osotte kite mo
Kanarazu sekai wo sukutte kudasaru

Dakedo ... kanojo amasugiru ......
Iie ... oyasashisugiru no desu
Sono jiai no kokoro no moto de
Inochi wo otosu koto de mo attara

Yahari kanojotachi dake ni
Makasete okenai
PURINSESU wa kore ijou
Kiken na me ni awase wa shinai
PURINSESU no te wo kegasaseru wake ga ikenai

Umi ......
Subete no ikitoshi ikeru mono wo hagukumu fukai umi
Sono umi sae mo tsutsumi komu
Ooki na sonzai
PURINSESU
Tatoe donna yami ga osotte kite mo
Kanarazu anata wo sukutte miseru wa

The deep sea, that nurtured all life and living things
This sea even envelops
A great existence
Princess ...
No matter what darkness comes attacking,
Please ... surely you will save the world

But ... she is too sweet a person ......
No ... It's that she's too kind
The depths of that heart are so warm with affection
If life departed from the depths of that heart ...

I knew that we shouldn't leave everything
Up to just those girls
From now on, we can't let the princess
Stand alone in the face of an enemy
We can't let the princess' hands be stained

The sea ......
The deep sea, that nurtures all life and all living things
This sea even embraces
A great amount of life
Princess ...
No matter what darkness comes attacking,
Surely I will come to save you